Среда, 04.08.2021, 06:22
Приветствую Вас Гость | RSS

Копилка интересных историй \(._.)/

Форма входа
Музыка (LOL)
Посещали ли вы Snickers URBANиЯ?
Всего ответов: 26

Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0

Тематические статьи

Главная » Статьи » Это интересно » Baker’s dozen




Poirot and I were expecting our old friend Inspector Japp of Scotland Yard to tea. We were sitting round the tea-table awaiting his arrival. Poirot had just finished carefully straightening the cups and saucers which our landlady was in the habit of throwing, rather than placing, on the table. He had also breathed heavily on the metal teapot, and polished it with a silk handkerchief. The kettle was on the boil, and a small enamel saucepan beside it contained some thick, sweet chocolate which was more to Poirot’s palate than what he described as «your English poison».

A sharp «rat-tat» sounded below, and a few minutes afterwards Japp entered briskly.

«Hope I’m not late», he said as he greeted us. «To tell the truth, I was yarning (1) with Miller, the man who’s in charge of the Davenheim case».

I pricked up my ears. For the last three days the papers had been full of the strange disappearance of Mr. Davenheim, senior partner of Davenheim and Salmon, the well-known bankers and financiers. On Saturday last he had walked out of his house, and had never been seen since. I looked forward to extracting some interesting details from Japp.

«I should have thought», I remarked, «that it would be almost impossible for anyone to «disappear» nowadays».

Poirot moved a plate of bread and butter the eighth of an inch, and said sharply:

«Be exact, my friend. What do you mean by «disappear»? To which class of disappearance are you referring?».

«Are disappearances classified and labelled, then?», I laughed.

Japp smiled also. Poirot frowned at us both.

«But certainly they are! They fall into three categories: First, and most common, the voluntary disappearance. Second, the much abused «loss of memory» case – rare, but occasionally genuine. Third, murder, and a more or less successful disposal of the body. Do you refer to all three as impossible of execution?».

«Very nearly so, I should think. You might lose your own memory, but someone would be sure to recognize you – especially in the case of a well-known man like Davenheim. Then «bodies» can’t be made to vanish into thin air. Sooner or later they turn up, concealed in lonely places, or in trunks. Murder will out. In the same way, the absconding clerk, or the domestic defaulter, is bound to be run down (2) in these days of wireless telegraphy. He can be headed off from foreign countries; ports and railways stations are watched; and, as for concealment in this country, his features and appearance will be known to everyone who reads a daily newspaper. He’s up against civilization».

«Mon ami (3)», said Poirot, «you make one error. You do not allow for the fact that a man who had decided to make away with another man – or with himself in a figurative sense – might be that rare machine, a man of method. He might bring intelligence, talent, a careful calculation of detail to the task; and then I do not see why he should not be successful in baffling the police force».

«But not you, I suppose», said Japp good-humoredly, winking at me. "He couldn’t baffle you, eh, Monsieur Poirot?».

Poirot endeavoured, with a marked lack of success, to look modest. «Me, also! Why not? It is true that I approach such problems with an exact science, a mathematical precision, which seems, alas, only too rare in the new generation of detectives!».

Japp grinned more widely.

«I don’t know», he said. «Miller, the man who’s on this case, is a smart chap. You may be very sure he won’t overlook a footprint, or a cigar-ash, or a crumb even. He’s got eyes that see everything».

«So, mon ami», said Poirot, «has the London sparrow. But all the same, I should not ask the little brown bird to solve the problem of Mr. Davenheim».

«Come now, monsieur, you’re not going to run down (2) the value of details as clues?».

«By no means. These things are all good in their way. The danger is they may assume undue importance. Most details are insignificant; one or two are vital. It is the brain, the little grey cells» – he tapped his forehead – «on which one must rely. The senses mislead. One must seek the truth within – not without».

«You don’t mean to say, Monsieur Poirot, that you would undertake to solve a case without moving from your chair, do you?».

«That is exactly what I do mean – granted the facts were placed before me. I regard myself as a consulting specialist».

Japp slapped his knee. «Hanged if I don’t take you at your word (4). Bet you a fiver (5) that you can’t lay your hand – or rather tell me where to lay my hand – on Mr. Davenheim, dead or alive, before a week is out».

Poirot considered. «Eh bien (6), mon ami, I accept. Le sport, it is the passion of you English. Now – the facts».

«On Saturday last, as is his usual custom, Mr. Davenheim took the 12:40 train from Victoria to Chingside, where his palatial country place, The Cedars, is situated. After lunch, he strolled round the grounds, and gave various directions to the gardeners. Everybody agrees that his manner was absolutely normal and as usual. After tea he put his head into his wife’s boudoir, saying that he was going to stroll down the village and post some letters. He added that he was expecting a Mr. Lowen on business. If he should come before he himself returned, he was to be shown into the study and asked to wait. Mr. Davenheim then left the house by the front door, passed leisurely down the drive, and out at the gate, and – was never seen again. From that hour, he vanished completely».

«Pretty – very pretty – altogether a charming little problem», murmured Poirot. «Proceed, my good friend».

«About a quarter of an hour later a tall, dark man with a thick black moustache rang the front-door bell, and explained that he had an appointment with Mr. Davenheim. He gave the name of Lowen, and in accordance with the banker’s instructions was shown into the study. Nearly an hour passed. Mr. Davenheim did not return. Finally Mr. Lowen rang the bell, and explained that he was unable to wait any longer, as he must catch his train back to town. Mrs. Davenheim apologized for her husband’s absence, which seemed unaccountable, as she knew him to have been expecting the visitor. Mr. Lowen reiterated his regrets and took his departure.

«Well, as everyone knows, Mr. Davenheim did not return. Early on Sunday morning the police were communicated with, but could make neither head nor tail of the matter. Mr. Davenheim seemed literally to have vanished into thin air. He had not been to the post office; nor had he been seen passing through the village. At the station they were positive he had not departed by any train. His own motor had not left the garage. If he had hired a car to meet him in some lonely spot, it seems almost certain that by this time, in view of the large reward offered for information, the driver of it would have come forward to tell what he knew. True, there was a small race-meeting at Entfield, five miles away, and if he had walked to that station he might have passed unnoticed in the crowd. But since then his photograph and a full description of him have been circulated in every newspaper, and nobody has been able to give any news of him. We have, of course, received many letters from all over England, but each clue, so far, has ended in disappointment.

«On Monday morning a further sensational discovery came to light. Behind a portière (7) in Mr. Davenheim’s study stands a safe, and that safe had been broken into and rifled. The windows were fastened securely on the inside, which seems to put an ordinary burglary out of court, unless, of course, an accomplice within the house fastened them again afterwards. On the other hand, Sunday having intervened, and the household being in a state of chaos, it is likely that the burglary was committed on the Saturday, and remained undetected until Monday».

«Précisément (8)», said Poirot dryly. «Well, is he arrested, ce pauvre (9) M. Lowen?».

Japp grinned. «Not yet. But he’s under pretty close supervision».

Poirot nodded. «What was taken from the safe? Have you any idea?».

«We’ve been going into that with the junior partner of the firm and Mrs. Davenheim. Apparently there was a considerable amount in bearer bonds, and a very large sum in notes, owing to some large transaction having been just carried through. There was also a small fortune in jewellery. All Mrs. Davenheim’s jewels were kept in the safe. The purchasing of them had become a passion with her husband of late years, and hardly a month passed that he did not make her a present of some rare and costly gem».

«Altogether a good haul», said Poirot thoughtfully. «Now, what about Lowen? Is it known what his business was with Davenheim that evening?».

«Well, the two men were apparently not on very good terms. Lowen is a speculator in quite a small way (10). Nevertheless, he has been able once or twice to score a coup (11) off Davenheim in the market, though it seems they seldom or never actually met. It was a matter concerning some South American shares which led the banker to make his appointment».

«Had Davenheim interests in South America, then?».

«I believe so. Mrs. Davenheim happened to mention that he spent all last autumn in Buenos Aires».

«Any trouble in his home life? Were the husband and wife on good terms?».

«I should say his domestic life was quite peaceful and uneventful. Mrs. Davenheim is a pleasant, rather unintelligent woman. Quite a nonentity, I think».

«Then we must not look for the solution of the mystery there. Had he any enemies?».

«He had plenty of financial rivals, and no doubt there are many people whom he has got the better of who bear him no particular good-will. But there was no one likely to make away with him – and, if they had, where is the body?».

«Exactly. As Hastings says, bodies have a habit of coming to light with fatal persistency».

«By the way, one of the gardeners says he saw a figure going round to the side of the house toward the rose-garden. The long french window of the study opens on to the rose-garden, and Mr. Davenheim frequently entered and left the house that way. But the man was a good way off, at work on some cucumber frames, and cannot even say whether it was the figure of his master or not. Also, he cannot fix the time with any accuracy. It must have been before six, as the gardeners cease work at that time».

«And Mr. Davenheim left the house?».

«About half-past five or thereabouts».

«What lies beyond the rose-garden?».

«A lake».

«With a boathouse?».

«Yes, a couple of punts are kept there. I suppose you’re thinking of suicide, Monsieur Poirot? Well, I don’t mind telling you that Miller’s going down tomorrow expressly to see that piece of water dragged. That’s the kind of man he is!».

Poirot smiled faintly, and turned to me. «Hastings, I pray you, hand me that copy of the Daily Megaphone. If I remember rightly, there is an unusually clear photograph there of the missing man».

I rose, and found the sheet required. Poirot studied the features attentively.

«H’m!», he murmured. «Wears his hair rather long and wavy, full moustache and pointed beard, bushy eyebrows. Eyes dark?».


«Hair and beard turning grey?».

The detective nodded. «Well, Monsieur Poirot, what have you got to say to it all? Clear as daylight, eh?».

«On the contrary, most obscure».

The Scotland Yard man looked pleased.

«Which gives me great hopes of solving it», finished Poirot placidly.


«I find it a good sign when a case is obscure. If a thing is clear as daylight – eh bien, mistrust it! Someone has made it so».

Japp shook his head almost pityingly. «Well, each to their fancy. But it’s not a bad thing to see your way clear ahead».

«I do not see», murmured Poirot. «I shut my eyes – and think».

Japp sighed. «Well, you’ve got a clear week to think in».

«And you will bring me any fresh developments that arise – the result of the labours of the hard-working and lynx-eyed Inspector Miller, for instance?».

«Certainly. That’s in the bargain».

«Seems a shame, doesn’t it?», said Japp to me as I accompanied him to the door. «Like robbing a child!».

I could not help agreeing with a smile. I was still smiling as I reentered the room.

«Eh bien!», said Poirot immediately. «You make fun of Papa Poirot, is it not so?». He shook his finger at me. «You do not trust his grey cells? Ah, do not be confused! Let us discuss this little problem – incomplete as yet, I admit, but already showing one or two points of interest».

«The lake!», I said significantly.

«And even more than the lake, the boathouse!».

I looked sidewise at Poirot. He was smiling in his most inscrutable fashion. I felt that, for the moment, it would be quite useless to question him further.

We heard nothing of Japp until the following evening, when he walked in about nine o’clock. I saw at once by his expression that he was bursting with news of some kind.

«Eh bien, my friend», remarked Poirot. «All goes well? But do not tell me that you have discovered the body of Mr. Davenheim in your lake, because I shall not believe you».

«We haven’t found the body, but we did find his clothes – the identical clothes he was wearing that day. What do you say to that?».

«Any other clothes missing from the house?».

«No, his valet is quite positive on that point. The rest of his wardrobe is intact. There’s more. We’ve arrested Lowen. One of the maids, whose business it is to fasten the bedroom windows, declares that she saw Lowen coming towards the study through the rose-garden about a quarter past six. That would be about ten minutes before he left the house».

«What does he himself say to that?».

«Denied first of all that he had ever left the study. But the maid was positive, and he pretended afterwards that he had forgotten just stepping out of the window to examine an unusual species of rose. Rather a weak story! And there’s fresh evidence against him come to light. Mr. Davenheim always wore a thick gold ring set with a solitaire diamond on the little finger of his right hand. Well, that ring was pawned in London on Saturday night by a man called Billy Kellett! He’s already known to the police – did three months last autumn for lifting (12) an old gentleman’s watch. It seems he tried to pawn the ring at no less than five different places, succeeded at the last one, got gloriously drunk on the proceeds, assaulted a policeman, and was run in (13) in consequence. I went to Bow Street (14) with Miller and saw him. He’s sober enough now, and I don’t mind admitting we pretty well frightened the life out of him, hinting he might be charged with murder. This is his yarn, and a very queer one it is.

«He was at Entfield races on Saturday, though I dare say scarf pins was his line of business, rather than betting. Anyway, he had a bad day, and was down on his luck. He was tramping along the road to Chingside, and sat down in a ditch to rest just before he got into the village. A few minutes later he noticed a man coming along the road to the village, «dark-complexioned gent (15), with a big moustache, one of them city toffs (16)», is his description of the man.

«Kellett was half concealed from the road by a heap of stones. Just before he got abreast of him, the man looked quickly up and down the road, and seeing it apparently deserted he took a small object from his pocket and threw it over the hedge. Then he went on towards the station. Now, the object he had thrown over the hedge had fallen with a slight «chink» which aroused the curiosity of the human derelict in the ditch. He investigated and, after a short search, discovered the ring! That is Kellett’s story. It’s only fair to say that Lowen denies it utterly, and of course the word of a man like Kellett can’t be relied upon in the slightest. It’s within the bounds of possibility that he met Davenheim in the lane and robbed and murdered him».

Poirot shook his head.

«Very improbable, mon ami. He had no means of disposing of the body. It would have been found by now. Secondly, the open way in which he pawned the ring makes it unlikely that he did murder to get it. Thirdly, your sneak-thief is rarely a murderer. Fourthly, as he has been in prison since Saturday, it would be too much of a coincidence that he is able to give so accurate a description of Lowen».

Japp nodded. «I don’t say you’re not right. But all the same, you won’t get a jury to take much note of a jailbird’s (17) evidence. What seems odd to me is that Lowen couldn’t find a cleverer way of disposing of the ring».

Poirot shrugged his shoulders. «Well, after all, if it were found in the neighbourhood, it might be argued that Davenheim himself had dropped it».

«But why remove it from the body at all?», I cried.

«There might be a reason for that», said Japp. «Do you know that just beyond the lake, a little gate leads out on to the hill, and not three minutes’ walk brings you to – what do you think? – a lime kiln».

«Good heavens!», I cried. «You mean that the lime which destroyed the body would be powerless to affect the metal of the ring?».


«It seems to me», I said, «that that explains everything. What a horrible crime!».

By common consent we both turned and looked at Poirot. He seemed lost in reflection, his brow knitted, as though with some supreme mental effort. I felt that at last his keen intellect was asserting itself. What would his first words be? We were not long left in doubt. With a sigh, the tension of his attitude relaxed, and turning to Japp, he asked:

«Have you any idea, my friend, whether Mr. and Mrs. Davenheim occupied the same bedroom?».

The question seemed so ludicrously inappropriate that for a moment we both stared in silence. Then Japp burst into a laugh. «Good Lord, Monsieur Poirot, I thought you were coming out with something startling. As to your question, I’m sure I don’t know».

«You could find out?», asked Poirot with curious persistence.

«Oh, certainly – if you really want to know».

«Merci, mon ami. I should be obliged if you would make a point of it».

Japp stared at him a few minutes longer, but Poirot seemed to have forgotten us both. The detective shook his head sadly at me, and murmuring, «Poor old fellow! War’s been too much for him!» gently withdrew from the room.

As Poirot seemed sunk in a daydream, I took a sheet of paper, and amused myself by scribbling notes upon it. My friend’s voice aroused me. He had come out of his reverie, and was looking brisk and alert.

«Que faites vous là, mon ami? (18)».

«I was jotting down what occurred to me as the main points of interest in this affair».

«You become methodical – at last!», said Poirot approvingly.

I concealed my pleasure. «Shall I read them to you?».

«By all means».

I cleared my throat.

«One: All the evidence points to Lowen having been the man who forced the safe.

«Two: He had a grudge against Davenheim.

«Three: He lied in his first statement that he had never left the study.

«Four: If you accept Billy Kellett’s story as true, Lowen is unmistakably implicated».

I paused. «Well?», I asked, for I felt that I had put my finger on all the vital facts.

Категория: Baker’s dozen
Просмотров: 3531
Роксолана 31564

8 способов заставить мужчину ревновать 18090

Вещие сны в Новый год, на Рождество, в Святки и на Крещение 15118

Детям до 16... 9947

Нумерология и дата знакомства пары 9103

Профессиограмма журнализма 8977

Близость (3) 8482

Влияние Асцендента на характер и враждебность 8036

Неадекватные люди (3) 7980

Древо жизни 7525

Брачная совместимость 7058

Григорий Яковлевич Солганик. Язык современных СМИ 6696

Богач и жнец 6413


Влияние Асцендента на внешность 6035

Неадекватные люди (2) 5766

Один день 5421


В ожидании чуда 5259

Воспитание чувств 4772

Трёхчастная структура сценария 4551


Язык и речь 4358

Боярский сын и пастух 4319

Александр Петрович Сковородников, Галина Анатольевна Копнина. Выразительные средства газетной публикации 4301

Не рой другому яму – сам в неё попадёшь 4198

Мечта (короткометражный фильм) 4190

Взаимоотношения знаков 4071

Стилистические ошибки в тексте 3948


Стилистика русского языка 3878

Пять сантиметров в секунду 3731

Водительский стиль 3584

Высоцкий. Спасибо, что живой 3554




Змееносец 3338


36 сюжетных линий Жоржа Польти для драматургии 3164

Стрижка волос по лунным дням 3086




Неадекватные люди (1) 3017

Благоприятное время для бракосочетания 2984

Бруно 2938

Ольга Алексеевна Лаптева. Двуединая сущность языковой нормы 2790

2. THE NAME 2671

Ольга Алексеевна Лаптева. Магия журналистского слова 2650

Copyright MyCorp © 2021
Сайт создан в системе uCoz