Среда, 24.04.2024, 00:28
Приветствую Вас Гость | RSS

Копилка интересных историй \(._.)/

Здрям!!!
Форма входа
RSS
Избранное
Музыка (LOL)
Помощник-нумеролог
Опросы
Ваш любимый российский город
Всего ответов: 49
Статистика

Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0

Тематические статьи

Главная » Статьи » Цитаты » Книги

Стивен Кинг. «Корпорация «Бросайте курить»»


– Я был в поганой форме, – начал Маккэнн. – Неурядицы с женой, отец умер от инфаркта, меня начал мучить жуткий кашель. Как-то в мой кабинет зашёл Бобби Крэгер и энергично, как бы по-отцовски, поговорил со мной. Помнишь эти разговоры?

– Ещё бы! – Моррисон полтора года проработал у Крэгера и Бартона, а потом перешёл в агентство «Мортон». – «Или возьми себя в руки, или пошёл вон».

Маккэнн рассмеялся.

– Ты же знаешь. Доктор мне сказал: «У вас язва в начальной стадии, бросайте курить». С тем же успехом он мог сказать мне: «Бросайте дышать!».

 

Он положил на стойку визитную карточку:

 

КОРПОРАЦИЯ

«БРОСАЙТЕ КУРИТЬ»

Остановитесь! Ваше здоровье

улетучивается с дымом!

237 Ист, Сорок шестая улица.

Лечение по предварительной договорённости.

 

– Мы тут не занимаемся пропагандой, мистер Моррисон. Нас не интересует, почему вы хотите бросить курить. Мы люди деловые, никаких лекарств и препаратов не применяем. Не надо садиться на особую диету. А деньги заплатите, когда год не будете курить.

 

– Многие перспективные клиенты не приходят после первого разговора. Мне доставит большое удовольствие работать с вами. У вас есть сигареты?

– Да.

– Давайте их сюда.

Пожав плечами, Моррисон отдал Донатти пачку. В ней всё равно оставалось две или три сигареты.

Донатти положил пачку на стол и начал бить по ней кулаком. Удары громко отдавались в комнате. В конце концов стук прекратился. Донатти взял то, что осталось от пачки и выбросил в мусорную корзину.

 

– Объясните мне, что это за курс лечения? – спросил Моррисон.

– Одну минутку. Подойдите, пожалуйста, сюда. – Донатти встал и отодвинул зелёную занавеску, которую Моррисон заметил ещё накануне. За прямоугольным окошком – пустая комната. Правда, на полу кролик ел из миски хлебные шарики.

– Красивый кролик, – заметил Моррисон.

– Конечно. Понаблюдайте за ним.

Донатти нажал кнопку – кролик прекратил есть и запрыгал как сумасшедший. Когда он касался пола, казалось, его подбрасывало ещё выше, шерсть встала дыбом, глаза были дикими.

– Прекратите! Вы же убьёте его током!

Донатти отпустил кнопку.

– Ну что вы, это очень слабый заряд. Посмотрите на кролика. Если бить его током, когда он ест, животное быстро свяжет эти ощущения: еда – боль. Тряхнуть его током ещё несколько раз – кролик умрёт от голода перед миской с едой. 

 

– Я подробнее расскажу вам о курсе лечения, – сказал Донатти.

– Вы не понимаете, – возразил Моррисон с деланным спокойствием. – Мне не нужен ваш курс.

– Нет, мистер Моррисон, это вы не понимаете. У вас уже нет выбора. Я не обманул вас, когда сказал, что курс лечения уже начался. Мне казалось, вы всё поняли.

– Вы сумасшедший?

– Нет, я деловой человек. Курс лечения...

– Валяйте, – бросил Моррисон. – Только поймите: как только я отсюда выйду, я куплю пять пачек сигарет и выкурю их по дороге в полицию. – Он внезапно заметил, что грызёт ноготь большого пальца.

– Как вам будет угодно. Но мне кажется, вы передумаете, когда я вам всё объясню. В первый месяц наши люди будут следить за вами. Вы заметите некоторых, но не всех. За вами будут следить постоянно. Если они увидят, что вы закурили, то сообщат об этом.

– И меня привезут сюда, и посадят вместо кролика. – Моррисон пытался говорить с сарказмом, но неожиданно ощутил дикий страх.

– Нет, – ответил Доннати. – Вместо кролика посадят вашу жену.

Моррисон тупо посмотрел на него.

Донатти улыбнулся.

– А вы будете смотреть в окошко.

По словам Донатти, корпорацию «Бросайте курить» основал человек, изображённый на картине, который чрезвычайно успешно занимался традиционными делами своей «семьи» – игральными автоматами, подпольной лотереей, торговлей наркотиками. Морт Минелли по кличке Трёхпалый был заядлым курильщиком – выкуривал по три пачки в день. Листок бумаги, который он держит в руке на картине – окончательный диагноз врача: рак лёгких. Морт умер в 1970 году, передав все деньги «семьи» корпорации «Бросайте курить».

Курс лечения оказался до ужаса прост. Первое нарушение – и Синди привозят, как выразился Донатти, в «крольчатник». Второе нарушение – и там оказывается сам Моррисон. Третье – током бьют их обоих вместе. Четвёртое влечёт за собой более суровое наказание: в школу к Эльвину придёт человек...

– Представьте себе, – улыбаясь говорил Донатти, – как ужасно будет мальчику. Он не поймёт никаких объяснений. До него только дойдёт, что его больно бьют из-за того, что папа плохой. Поймите меня правильно: я уверен, этого не случится. К сорока процентам наших клиентов мы не применяем никаких дисциплинарных мер, и только десять процентов допускают три нарушения. Пятое нарушение – вас с женой в «крольчатник», вашего сына изобьют во второй раз, а жену в первый.

 

Существует десять градаций наказаний, объяснял Донатти. Шестая, седьмая и восьмая провинность – сила тока возрастает, а избиения становятся всё ужаснее. Когда Моррисон закурит в девятый раз, его сыну сломают обе руки.

– А в десятый раз? – пересохшими губами спросил Моррисон.

Донатти печально покачал головой.

– В этом случае мы сдаёмся. Вы войдёте в два процента клиентов, которых нам не удалось убедить. – Донатти открыл один из ящиков стола и достал «Кольт-45» с глушителем. – Но даже эти два процента никогда не закурят. Мы это гарантируем.

 

– Что с тобой? – спросила жена.

– Вроде ничего... я бросил курить.

– Когда? Пять минут назад? – засмеялась она.

– С трёх часов дня.

– Прекрасно. Почему ты решил бросить курить?

– Я должен думать о тебе... и об Элвине.

Её глаза расширились – Дик редко говорил о сыне.

– Я очень рада. Даже если ты снова закуришь, мы с Элвином благодарны тебе за заботу о нас.

– Я думаю, что больше курить не буду, – сказал он и вспомнил глаза Донатти, – затуманенные глаза убийцы. 

 

Постоянная слежка в течение первого месяца, сказал Донатти. В течение последующих двух месяцев за ним будут следить по восемнадцать часов в сутки. Четвёртый месяц (именно тогда большинство клиентов закуривают) снова двадцать четыре часа в сутки. Затем до конца года по двенадцать часов в сутки. Потом? До конца его жизни слежка будет возобновляться.

 

– Мы можем проверять вас через каждый месяц, – сказал Донатти. – Или через день. Или через два года организуем круглосуточную недельную слежку. Вы об этом знать не будете.

Моррисон проклял себя за то, что влез в эту историю, проклял Донатти, а самые страшные проклятия слал Джимми Маккэнну. Подлец, ведь всё знал! У Моррисона задрожали руки, так хотелось схватить за горло Джимми Маккэнна.

Моррисон взял сигарету. Что это за шорох в стенном шкафу? Конечно, показалось. А если в той комнате окажется Синди?

Он напряжённо прислушивался, всё тихо. Надо только подойти к стенному шкафу и распахнуть дверцу. Ему стало очень страшно при одной мысли, что может там оказаться.

 

... Моррисон приезжает к сыну, привозит ему в подарок большой мяч, который пищит, если на него нажать. Слюнявый восторженный поцелуй Элвина почему-то не так противен, как раньше. Крепко обнимая сына, он понимает то, что Донатти и компания поняли раньше: любовь сильнее тяги к курению.

... И вот Моррисон застревает в туннеле, в гигантской автомобильной пробке. Темно. Рёв клаксонов, вонь выхлопных газов, рычание неподвижных машин. Внезапно Моррисон открывает перчаточный ящик, видит пачку сигарет, достаёт одну и закуривает. Если что-то случится, Синди виновата сама, дерзко говорит он себе. Я же её просил выкинуть все сигареты.

Первая затяжка – он кашляет как заведённый. От второй начинают слезиться глаза. Третья – у него кружится голова, он готов потерять сознание; жуткая штука, думает он. И сразу без перехода: боже мой, что я делаю?

 

– Моя жена у вас?

– Да, разумеется, – снисходительно роняет Донатти.

– Послушайте, отпустите её, – сбивчиво бормочет Моррисон. – Это больше не повторится. Я затянулся всего три раза – это было ужасно, я не получил никакого удовольствия!

 

Моррисон напрягся и приготовился броситься на Донатти.

– Не вздумайте, – сказал тот обеспокоенно. – Если вы это сделаете, Костолом изобьёт вас рукояткой револьвера, а жену всё равно тряхнут током. Какая в этом выгода?

 

Зелёная занавеска отодвинута – за окошечком, ошеломлённо озираясь, сидит на полу Синди.

– Синди, – жалобным голосом позвал Моррисон. – Они...

– Она не видит и не слышит вас, – объяснил Донатти. – Это зеркальное стекло. Ладно, давайте побыстрее с этим закончим. Провинность небольшая – тридцать секунд будет достаточно. Костолом!

Одной рукой Костолом нажал кнопку, другой дуло револьвера упёр в спину Моррисона.

В его жизни это были самые долгие тридцать секунд.

 

– Вам придётся кое-что объяснить жене.

– Как я смогу смотреть ей в глаза? Что я ей скажу?

– Думаю, вас ожидает сюрприз.

В комнате, кроме дивана, ничего не было. На нём, беспомощно всхлипывая, лежала Синди.

– Дик, – прошептала она. Он обнял её. – В дом пришли двое мужчин. Они завязали мне глаза, и... и... это было ужасно. Но почему?

– Из-за меня. Я должен тебе кое-что рассказать, Синди...

Он закончил рассказ, помолчал и сказал:

– Я думаю, ты меня ненавидишь.

– Нет, Дик. Я не испытываю к ненависти. Благослови господь этих людей. Они освободили тебя.

– Ты серьёзно?

– Да, – сказала она и поцеловала его. – Поедем домой. Мне гораздо лучше. Не помню, когда мне было так хорошо. 

 

– Послушайте, я немного потолстел, но...

– Да-да. Это происходит с семьюдесятью тремя процентами наших клиентов. Пожалуйста, встаньте на весы.

Моррисон весил семьдесят девять килограммов.

– Сойдите с весов. Какой у вас рост, мистер Моррисон?

– Метр семьдесят девять сантиметров.

– Посмотрим. – Донатти достал из нагрудного кармана маленькую карточку, закатанную в прозрачную пластмассу. – Совсем неплохо. Ваш максимальный вес будет... (он посмотрел на карточку) восемьдесят три килограмма. Сегодня первое декабря, значит, первого числа каждого месяца жду вас на взвешивание. Не можете прийти – ничего страшного, если, конечно, заранее позвоните.

– Что случится, если я буду весить больше восьмидесяти трёх килограммов?

Донатти улыбнулся:

– Кто-то из наших людей придёт к вам в дом и отрежет вашей жене мизинец на правой руке.

 

– Сукины дети! – взрывается он. – Они включили в счёт электричество, которым...

– Заплати, – говорит жена и целует его.

 

Она красива, как бывают красивы обыкновенные женщины, когда они очень и очень счастливы.

Моррисон пожимает ей руку. У неё странное рукопожатие. Только в середине второго действия Моррисон понимает, почему у жены Маккэнна на правой руке нет мизинца.

Категория: Книги
Просмотров: 781
Категории
КаленДАРь
:)
Поиск
ПОПУЛЯРНОЕ
Роксолана 31949

8 способов заставить мужчину ревновать 20969

Вещие сны в Новый год, на Рождество, в Святки и на Крещение 19657

Нумерология и дата знакомства пары 17184

Детям до 16... 10467

Влияние Асцендента на характер и враждебность 10356

Профессиограмма журнализма 9649

Близость (3) 9472

Неадекватные люди (3) 9315

Древо жизни 8662

Брачная совместимость 7661

Григорий Яковлевич Солганик. Язык современных СМИ 7589

1. THE INSPIRATION OF MR. BUDD 7414

Влияние Асцендента на внешность 7340

Богач и жнец 6933

Один день 6444

Неадекватные люди (2) 6355

* BAKER’S DOZEN 6164

В ожидании чуда 5927

Пять сантиметров в секунду 5841

Воспитание чувств 5786

Стилистические ошибки в тексте 5532

Боярский сын и пастух 5497

Язык и речь 5285

Трёхчастная структура сценария 5264

10. THICKER THAN WATER (1) 5108

Александр Петрович Сковородников, Галина Анатольевна Копнина. Выразительные средства газетной публикации 4924

Стилистика русского языка 4922

Мечта (короткометражный фильм) 4891

Не рой другому яму – сам в неё попадёшь 4713

6. THE PAINLESS METHOD 4631

5. THE AVENGING CHANCE (1) 4559

7. THE PERFECTIONIST (1) 4540

Взаимоотношения знаков 4447

9. TERRIFIED 4248

4. THE DISAPPEARANCE OF MR. DAVENHEIM (1) 4240

Высоцкий. Спасибо, что живой 4203

Змееносец 4073

Водительский стиль 3973

8. THE TOUCH OF NUTMEG MAKES IT 3725

7. THE PERFECTIONIST (2) 3722

36 сюжетных линий Жоржа Польти для драматургии 3702

Стрижка волос по лунным дням 3618

3. PROBLEM AT POLLENSA BAY (1) 3594

Неадекватные люди (1) 3554

Благоприятное время для бракосочетания 3501

Астрологические рекомендации на дни недели 3444

2. THE NAME 3419

Бруно 3375

Ольга Алексеевна Лаптева. Двуединая сущность языковой нормы 3269


Copyright MyCorp © 2024
Сайт создан в системе uCoz