Суббота, 04.05.2024, 11:20
Приветствую Вас Гость | RSS

Копилка интересных историй \(._.)/

Здрям!!!
Форма входа
RSS
Избранное
Музыка (LOL)
Помощник-нумеролог
Опросы
Читаете ли вы bash.org.ru?
Всего ответов: 22
Статистика

Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0

Тематические статьи

Главная » Статьи » Цитаты » Фильмы

Разрисованная вуаль (1)


– Китти, кто тот юноша, с которым ты вчера танцевала?

– Который именно?

– Тихий и такой серьёзный.

– А, этот... Это не Вы его пригласили, матушка?

– Не понимаю, о ком ты.

– Это я... пригласил его. Его зовут Фейн. И он доктор. Руководит правительственной лабораторией в Шанхае.

– Он государственный служащий?

– В какой-то степени.

Он был у меня в воскресенье. Мы с ним поговорили. Я ему сказала, чтобы он к нам заходил.

– Нечасто Вам нравятся мои молодые люди.

– А тебе он как?

– Не очень.

– А что в нём плохого?

– Он в тебя влюблён.

– Откуда я знаю?

– Я думала, ты умеешь распознавать, когда тобой кто-то увлечён.

– Мне важнее знать, что я в него не влюблена.

– Тебе стоит призадуматься... Время уходит, девочка.

– А, право, матушка, довольно! Считать, что женщина непременно должна выйти замуж за Тома или Дика против собственных чувств – по меньшей мере, старомодно.

– И сколько еще, по-твоему, отец обязан тебя содержать?

 

– А чем именно Вы занимаетесь?

– Я бактериолог.

– Наверное, это очень интересно?

– Вы не представляете, что это?

– Нет. Не представляю.

– Может быть, это и к лучшему.

Я изучаю бактерии, переносящие болезни.

– Очаровательно.

– Я бы сказал, что скорее наоборот.

 

– Вы любите цветы?

– Вообще-то не особенно.

Ну, то есть да, просто... мы почти не покупаем их.

Матушка говорит: «Нужно ли покупать то, что можно вырастить бесплатно?». Хотя мы их и не выращиваем. Да и глупо, не правда ли, вкладывать столько усилий в то, что потом всё равно умирает?

– Я хотел сказать Вам кое-что. Я пришёл к Вам просить Вашей руки.

– Вы меня просто ошеломили.

– Вы не знали, что я влюблён в Вас?

– Вы этого не показывали.

– О... Ну... Я показал бы, если бы умел. Но это так.

– Понятно. Прозвучало не очень убедительно.

– Не очень... Я такой неловкий. Я не преуспел в ухаживаниях, но мне скоро нужно возвращаться в Китай, и у меня нет времени на околичности.

– Я не думала о Вас в этом смысле.

– Надеюсь, Вы узнаете меня лучше.

– Я уверенна, так и будет.

– Я приложу все свои силы, чтобы Вы были счастливы. Я всё сделаю.

Увидите Шанхай... Он удивительный! Вы не будете скучать.

– Вы ведь не ждёте от меня ответа сию же секунду?

Я же Вас совсем не знаю!

 

– О, да, моя Дорис всегда поступает правильно. Хотя бы одна будет устроена...

Нет, на Китти я уже давно не рассчитываю.

 

– Я очень счастлив, что ты здесь.

 

– Льёт, как из ведра.

Я говорю: «Льёт, как из ведра».

– Да, я слышу.

– Мог бы и ответить...

– Извини. Я... Я привык говорить только тогда, когда есть что сказать.

– Если б все говорили, только когда им было что сказать, человечество вскоре вообще разучилось бы говорить.

 

– Уолтер!

– Извини. Ты права.

Что... что будем делать? Может, во что-нибудь поиграем?

– Мои игры тебя быстро утомляют.

– Чепуха!

 

– Глупый какой-то этот шанхайский свет! Матушка не пригласила бы и половины из них.

 

– Любой жест имеет своё значение.

Видите, она прикрывает лицо платком – она оплакивает своё горе.

– А что такое случилось?

– Она была продана в рабство, обречена на беспросветную жизнь и личную каторгу... в чужой стране, вдали от дома.

Видите цепи? Это тяжкие путы, сковавшие её несчастную душу, от которых невозможно освободиться. Отсюда её слёзы. Она оплакивает весёлую, беспечную девочку, которой была когда-то... и женщину, в которую превратилась. Но больше всего – любовь, которую ей не суждено было испытать, не суждено никому подарить.

 

– Кто это?

– Возможно, это служанка.

– Тш...

– Ушли.

– Он нас слышал...

– Кто?

– Уолтер.

– Уолтер? Ну и что? Он подумал, что ты решила вздремнуть.

– Заперев дверь?

– Китти, милая, тебе нужно выпить.

А даже если он всё и понял, то ничего не будет.

– Это обнадёживает.

– Он, как и все, отлично понимает, что ничего не добьётся, устроив скандал.

– А ты случайно не забываешь, что мой муж безумно любит меня?

Я чувствую, ты вот-вот скажешь какую-нибудь гнусность.

– Ну, просто... Вы вечно думаете, что мужчины вас любят намного безумнее, чем на самом деле.

– Ну, на твой счёт я вообще никогда не строила иллюзий.

– А вот это напрасно.

 

– Чарли...

– М?

– Ты ко мне испытываешь то же, что и я – к тебе?

– Разумеется, милая.

 

– Скоро полдень. Мы могли бы остановиться здесь, под деревьями, но я бы предпочёл продолжить путь, если ты не против.

– Разве мой комфорт тебя волнует?

– Хорошо, продолжим путь.

 

– Ты уже вернулся?

– Прости, но я должен кое-что с тобой обсудить.

– А я... вообще-то собиралась принять ванну.

– Боюсь, это очень важно, дорогая, ждать не может.

...

– Присаживайся.

Ты знаешь место Мэй-Тон-Фу?

– Не знаю.

– О нём писали во всех газетах. Небольшой город на одном из притоков Янцзы, ближе к центру. Там сейчас свирепствует холера... сильнейшая эпидемия за последнее время... Китайский врач умер, к несчастью. Несколько монахинь из французского монастыря организовали больницу, но всё равно люди умирают. Я вызвался поехать и помочь этим людям.

– Почему?

– Там нужен врач.

– Но ты – не врач... Ты – бактериолог.

– Я – доктор медицины. Тот факт, что я – учёный, в данном случае только на пользу.

– А... Но разве это не опасно?

– Я полагаю, опасность есть.

До Мэй-Тон-Фу десять дней пути. Первую половину мы проедем на поезде, затем можем пересесть в паланкины.

– Кто «мы»?

– Ты и я, разумеется.

– Ты воображаешь, что я тоже поеду?

– Я думал, ты захочешь меня сопровождать.

– Но женщинам там не место! Безумие – отправляться туда! Да и с какой стати?

– Утешать и подбадривать меня.

– Нет. Никуда я не поеду. По правде говоря, само твоё предложение ужасно.

– Прекрасно! В таком случае я завтра подаю на развод.

Ты, видно, считала меня круглым дураком...

– Не понимаю, о чём ты говоришь.

– Разве? Я укажу причиной развода «адюльтер». Я упомяну Таунсенда как любовника.

– Прости, Уолтер. Я верю, что это очень неприятно, но пойми, что скандал – всё же не выход из положения.

– Безусловно. И что же нам, по-твоему, нужно сделать?

– Ты бы мог позволить мне подать на развод.

– Позволить тебе? С какой стати, позволь спросить?

– Так бы поступил любой джентльмен.

– Назови хоть одну причину, почему я должен подвергать себя неудобствам.

– Умоляю, Уолтер, не будь столь скверным.

Мы никому не хотели зла. Мы... с Чарли друг в друга влюбились... Он хочет на мне жениться!

– Серьёзно? Я знал, что ты – не самая умная девушка на свете, но я даже не догадывался, что ты такая дура!

– Если ты лучше себя чувствуешь, оскорбляя меня, продолжай, но привыкни к тому факту: мы влюблены.

– Угу.

– И нам уже осточертела эта скрытность, компромиссы, всё на свете!

– И теперь ты проклинаешь день встречи со мной?

– Хватит надо мной глумиться!

– Это единственный ответ на твоё подлое поведение!

Смешно, как подумаешь, сколько усилий я прилагал, чтобы ты была счастлива... ломал себя, притворяясь, что я восхищаюсь последними сплетнями, что я такой же пошляк...

– Я не желаю это слушать!

– ...и невежда, как ты...

– Заткнись!

– Перебьёшь меня ещё раз, я тебя задушу. Сядь.

Зовя тебя замуж, я знал, что ты избалованна, но я тебя любил...

Я знал, ты за меня выходишь, чтобы уехать от своей матери как можно дальше... и надеялся, что однажды... ты меня полюбишь, но ошибался. Тебе это не дано.

– Если мужчина не обладает качествами, способными внушить любовь – это его вина, а не её.

– Выбирай: либо утром мы поедем в Мэй-Тон-Фу, либо я подам на развод.

– Уолтер, ты ведь не можешь брать меня в самый центр эпидемии!

– Ты, правда, так думаешь?

– Боже, Уолтер... Так вот чего ты добиваешься... Думаешь, Чарли такое допустит?

– Вот здесь Чарли не имеет права голоса.

– Всё, что ты сказал, – правда. Всё.

Я вышла за тебя замуж без любви, но ты об этом знал.

Почему же в виноватых оказалась только я?

 

– Небольшую забастовку можно было подавить, но ваш поступок спровоцировал масштабные демонстрации.

Категория: Фильмы
Просмотров: 1082
Категории
КаленДАРь
:)
Поиск
ПОПУЛЯРНОЕ
Роксолана 31953

8 способов заставить мужчину ревновать 20977

Вещие сны в Новый год, на Рождество, в Святки и на Крещение 19663

Нумерология и дата знакомства пары 17205

Детям до 16... 10472

Влияние Асцендента на характер и враждебность 10364

Профессиограмма журнализма 9657

Близость (3) 9476

Неадекватные люди (3) 9326

Древо жизни 8675

Брачная совместимость 7666

Григорий Яковлевич Солганик. Язык современных СМИ 7596

1. THE INSPIRATION OF MR. BUDD 7425

Влияние Асцендента на внешность 7347

Богач и жнец 6935

Один день 6451

Неадекватные люди (2) 6362

* BAKER’S DOZEN 6173

В ожидании чуда 5930

Пять сантиметров в секунду 5872

Воспитание чувств 5792

Стилистические ошибки в тексте 5546

Боярский сын и пастух 5511

Язык и речь 5293

Трёхчастная структура сценария 5270

10. THICKER THAN WATER (1) 5117

Александр Петрович Сковородников, Галина Анатольевна Копнина. Выразительные средства газетной публикации 4933

Стилистика русского языка 4927

Мечта (короткометражный фильм) 4900

Не рой другому яму – сам в неё попадёшь 4718

6. THE PAINLESS METHOD 4652

5. THE AVENGING CHANCE (1) 4572

7. THE PERFECTIONIST (1) 4548

Взаимоотношения знаков 4451

9. TERRIFIED 4252

4. THE DISAPPEARANCE OF MR. DAVENHEIM (1) 4247

Высоцкий. Спасибо, что живой 4212

Змееносец 4078

Водительский стиль 3979

8. THE TOUCH OF NUTMEG MAKES IT 3732

7. THE PERFECTIONIST (2) 3727

36 сюжетных линий Жоржа Польти для драматургии 3706

Стрижка волос по лунным дням 3624

3. PROBLEM AT POLLENSA BAY (1) 3598

Неадекватные люди (1) 3560

Благоприятное время для бракосочетания 3508

Астрологические рекомендации на дни недели 3449

2. THE NAME 3426

Бруно 3376

Ольга Алексеевна Лаптева. Двуединая сущность языковой нормы 3277


Copyright MyCorp © 2024
Сайт создан в системе uCoz